Hem Vinvärlden Bordeauxslott får kinesiska namn

Bordeauxslott får kinesiska namn

av Livets Goda

Det tog ett år av diskussioner för Christies innan de kunde genomföra översättningen. Alla slott utom fyra har godkänt den kinesiska översättningen av sina namn. – Vi har fått godkännande från alla utom fyra slott med vilka vi är överens om de namn som ska användas för hela den kinesiska delen av världen, säger Simon Tam, chef för Christies vinförsäljning i Kina. – Vi kämpar med att göra vin så tillgängligt som möjligt för våra kunder. Språket är den första barriären och vi vill bryta ner den och alla övriga hinder, fortsätter han. De som valt att acceptera en översättning kommer att få sina nya namn presenterade under ”en primeur” – veckan i april. Detta genom en upptryckt affisch som ska delas ut till kunder och journalister. Tam hoppas också att andra auktionshus och den övriga vinhandeln kommer att använda översättningarna. Christies arbetar för närvarande för översättningar på egendomar i Sauternes och Bourgogne. Den asiatiska efterfrågan på bordeauxviner bidrog starkt till att Frankrike uppnådde ett rekordår för vinexport under 2011. Ett av de slott som inte godkänt en översättning är Cos d’Estournel.

image_pdfLadda ner artikeln som PDFimage_printSkriv ut artikeln

RELATERAD LÄSNING